miércoles, 26 de marzo de 2025

Comentando en el club de lectura de la Biblioteca municipal Luis Parra de Villanueva del Pardillo

 

IRENE SOLA

Nació el 17-8-1990, en Mallá (a 5 km. de Vic). Es escritora (narrativa, poesía, ensayística) y artista plástica. Se licenció en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona, obtuvo un máster en Literatura, Cine y Cultura Audiovisual en la Univ. De Sussex. Tiene, por tanto, una formación artística integral. En el 2012 apareció su poemario Bèstia, que ganó el premio Amadeu Oller para poetas inéditos. En 2018 apareció Els dics (Los diques).

Su última novela es Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres (Te di ojos y miraste las tinieblas) se publicó en mayo de 2023,

En 2020 participó en la iniciativa de Art Nou, impulsada por la asociación Art Barcelona con el objetivo de activar la escena artística local dando espacio a la creación de jóvenes, con una exposición titulada Hay una historia de una mujer que… El motivo de esta obra lo encontró en un cuento de la comarca catalana del Lluçanès sobre una mujer que por las noches cogía los hombres jóvenes que trabajaban para su marido, les ponía una brida en la boca y los montaba como si fuesen caballos para ir a reuniones de brujas. Después de meses de investigación, descubrió que este relato se repetía en el mundo asiático desde el siglo III a. C. y que había llegado a Europa en el siglo XII, momento en que el cristianismo lo convirtió en una historia cautelar sobre la maldad de las mujeres.

En la exposición, Solà intercaló imágenes con fragmentos de testimonios reales de los juicios sobre las brujas con la intención de darles voz, porque, como ella dijo: «Me interesa dar voz a las brujas, que no sabemos lo que pensaban y todo lo que nos ha llegado es lo que han dicho esos señores».

CANTO YO Y LA MONTAÑA BAILA/CANTO JO I LA MUNTANYA BALLA

Segunda novela de esta autora, publicada en 2019 en catalán y español. Tiene los tres premios literarios más prestigiosos, el Premio de Literatura de la Unión Europea, el Premio Anagrama de novela en catalán y el Cálamo. Se ha traducido, entre otros, al alemán, inglés, gallego, euskera, danés, francés, húngaro, italiano, polaco, etc. Cuenta con quince ediciones en catalán y doce en castellano. Es una novela que, según el consenso literario general, se ha convertido en canónica por la repercusión que ha tenido. Ha sido adaptada al teatro.

Creo que el tema fundamental que aborda esta novela es la indisoluble unión entre los seres humanos y su entorno natural. Creo que nos quiere recordar que tenemos mucho más en común con una montaña que con un ordenador, que deberíamos escuchar más a una trompeta de la muerte que a las voces de las redes sociales.Creo que esa es la idea fundamental de la novela, participamos de un lenguaje que nos trasciende, el lenguaje del mundo natural del que formamos parte. (  Texto de la coordinadora  del club de lectura de la Biblioteca de Villanueva del Pardillo Patricia Rama).

miércoles, 26 de febrero de 2025

COMENTARIO SOBRE "DETRÁS DEL CIELO" DE MANUEL RIVAS

 

 MANUEL RIVAS

“Manuel Rivas Barrós nació en A Coruña en el año 1957. Hijo de un albañil y una lechera, decidió estudiar siguiendo el consejo de su madre: conseguir un trabajo “en el que no se mojase”. Mientras estudiaba en un instituto de A Coruña, con quince años comenzó a trabajar escribiendo para El Ideal Gallego. Al terminar la secundaria se trasladó a Madrid para estudiar Ciencias de la Información, compaginando estudios con trabajo. Formó parte del grupo de vanguardia Loia que editaría una revista con el mismo nombre. También formó parte de la redacción de la revista Teima, escrita íntegramente en gallego. De vuelta en A Coruña trabajó para diferentes medios de comunicación (prensa, radio y televisión). Llegó a ser subdirector de Diario de Galicia. Dirigió durante varios años la revista cultural Luzes de Galiza. Su escritura abarca muchos géneros, no sólo la narrativa, también la poesía, el ensayo y el reportaje periodístico, haciendo lo que él mismo denomina “contrabando de géneros”

En su faceta como activista, fue uno de los socios fundadores de Greenpeace en España. Participó en la creación de la plataforma ciudadana Nunca Máis, para enfrentar la tragedia del Prestige. Fue además premiado por la sección belga de Amnistía Internacional. En 1981 participó en la expedición del Xurelo a la fosa atlántica, donde se vertían residuos radioactivos, protesta que culminaría en 1985 con la prohibición de los cementerios nucleares en el mar por la Organización Marítima Internacional.”

 

“En la novela están presentes dos mundos que, si bien son antagónicos, en la realidad en la que vivimos se mezclan y conforman una nueva realidad. El mundo rural y el de la modernidad, el apego a la tradición y la necesidad de cambio para avanzar, lo masculino entendido como posición de supremacía y dominio y lo femenino visto no como debilidad sino como profundidad en el análisis, etc. Con el Narrador que ha elegido el autor, por sus características psíquicas y cognitivas, no hay posicionamiento, el navega entre los dos mundos y nos los muestra sin tener que tomar partido”.

El escritor narra “Una novela dentro de la novela. Esta manera de narrar, algo así como historias dentro de historias, a la manera de “matrioskas” está presente en toda la novela (págs. 26, 43, 126, entre otras). En estos capítulos nos cuenta la historia de la familia de Dombodán desde la boda de sus padres hasta el momento actual del relato.”

“los temas que trata la novela son varios. La despoblación del mundo rural, el caciquismo, la violencia contra las mujeres, la agresión del hombre hacia la naturaleza. Pero, creo, la novela nos habla, principalmente, de la degradación del mundo rural al intervenir intereses económicos no del todo legales, la irrupción del narcotráfico y la trata de personas en una zona que, debido a un sistema de libre mercado ultraliberal, deja de ser productiva y se convierte en suelo “apetecible” para la especulación”

 

Texto de Patricia Rama coordinadora del club de lectura de la Biblioteca Luis Parra de Villanueva del Pardillo


lunes, 21 de octubre de 2024

COMENTARIO SOBRE EL LIBRO DE ALMAS GRISES CLUB DE LECTURA DE RELATO CORTO


Twittear

 PHILIPPE CLAUDEL


Nació el 2 de febrero de 1962 en una localidad de la región de Lorena, Francia. Estudió Letras Modernas en la Universidad de Nancy. Luego obtuvo un doctorado en Literatura Francesa y, al mismo tiempo, comenzó su carrera académica, dando clases en escuelas secundarias y, posteriormente, en la cárcel de Nancy y a niños discapacitados. También fue profesor de Antropología Cultural y Literatura en la Universidad de Nancy II.
Publica su primera novela, Meuse l’oubli en 1999, luego J’abandonne, en 2000 que obtuvo el premio
Francia Televisión 2000, el libro de relatos Petites mécaniques, que obtuvo el premio Goncourt de Novela 2003. Luego escribe Almas grises (2003), novela que nos ocupa con la que gana el premio Renaudot. En 2005 publica La nieta del señor Linh, en 2007, Brodeck y luego El informe de Brodeck, continuación de la temática de la anterior. Sigue su producción literaria, publicando, por ejemplo, Bajo el árbol de los Toraya (2016), Inhumanos (2017) y El archipiélago del perro (2018). Pero también incursiona en el cine. En 2008 dirigió la película Hace mucho que te quiero, que consiguió, entre otros, el César a la mejor Ópera Prima y el Bafta a la mejor película de habla no inglesa. Posteriormente dirigiría Tous les soleils (2011). Avant l’hiver (2013) y Une enfance (2015). 

En un pequeño pueblo del norte de Francia, el cuerpo sin vida de una hermosa niña aparece flotando en el canal. A la escena del crimen acuden, acompañados por el incesante tronar de los cañones y el acre olor a pólvora de un frente que se desgarra a escasos kilómetros, un policía, un juez instructor y un militar. En este mundo provinciano, el asesinato de Belle suscita innumerables sospechas, despierta viejos rencores y sacude un orden social que se tambalea. Todos los indicios apuntan al fiscal Destinat, un rico aristócrata ya jubilado, pero el juez designará como culpables a dos desertores apresados en las cercanías del lugar del crimen. Sin embargo, la crónica de los hechos, escrita por el policía veinte años después del suceso, invita al lector a descubrir una realidad inesperada. En su implacable relato, donde la emoción aparece retenida por el pudor del narrador, nadie es inocente, y los culpables, de una forma u otra, son también víctimas. El gris es el tono dominante, pero no el gris de la muerte, ni el del duro clima invernal, ni siquiera el de la cobardía, sino el gris en que se desenvuelve la condición humana: la ausencia de certezas absolutas, las sombras, los claroscuros, en suma, el peso rotundo de la duda. 

ESTRUCTURA DE LA NOVELA


La novela está dividida en 27 capítulos. Hay un eje central, un tronco en la historia que es “el Caso”, el asesinato a principios de diciembre de 1917 de una niña de 10 años, Belle de Jour. Pero el Narrador (del que no sabremos el nombre y sólo nos enteraremos que es policía en la página 173) nos lo cuenta desde el futuro, 20 años después de ocurrido el hecho (aproximadamente). El relato no sigue una estructura lineal, sino que se aleja y se acerca a este eje narrativo continuamente. Lo hace, por un lado, para ir mostrando —a través de los personajes que presenta— el modo de vida rural de la Francia de principios del s.XX, con el telón de fondo permanente de la Gran Guerra, que es casi como un personaje más.
Pero este acercarse y alejarse del hecho principal narrado, además tiene como objetivo crear una cierta tensión, una incertidumbre por saber algo más, algo así como suspense si fuera novela negra, que no lo es. El tipo de Narrador elegido es el testigo, es decir, un personaje que vivió la historia de cerca, pero no la protagonizó. Esto nos dice varias cosas. Primero, el Narrador conoce la historia de principio a fin, pero nos la cuenta a su ritmo, decidiendo qué contar y cuándo hacerlo. Intercala sucesos posteriores mezclándolos con los anteriores y conoce —tanto de la situación como de los personajes— mucho más que lo que nos va contando. Pero también, esta estructura de alejarse y volver a acercarse tiene un sentido como de rodeo, de no atreverse a contar lo verdaderamente íntimo, lo que sabremos sólo al final y lo que constituye el verdadero motor de la narración: el deseo de confesar, antes de quitarse la vida, el asesinato de su bebé. Hay varias menciones a lo largo de la historia acerca del momento en que el Narrador comienza a escribir el relato de los sucesos ocurridos veinte años antes: vive solo, en un estado de abandono, bebe, no parece tener ganas de vivir. No se presenta como personaje, recién en la página 63 intuimos que su esposa es una tal Clemence a la que visita en el cementerio el día del entierro de Barbe, como ya he dicho no sabremos su nombre y casi en el último cuarto de la novela sabemos que es policía. Este hecho, que sólo sabremos al final, el ahogamiento de su hijo es el verdadero motor de la historia. (Coordinadora Patricia Rama).

 

viernes, 23 de febrero de 2024

LEYENDO A ALEJANDRO ZAMBRA Y POETA CHILENO CON LA COORDINACIÓN DE PATRICIA RAMA

 Este jueves comentamos el libro de Alejandro Zambra "Poeta chileno". Muchos de nosotras no les conocíamos pero nos ha resultado un escritor con mucho humor y fresco en sus escritos.

ALEJANDRO ZAMBRA

"Nació en Villa Portales en 1975. Pasó los primeros años de su vida en Valparaíso y cuando tenía cinco años su familia se mudó a Maipú. Estudió en el Instituto Nacional Carreras, luego en la Universidad de Chile y se licenció en Literatura Hispánica. En 1997 vino a Madrid para hacer un Máster sobre Filología Hispánica del Instituto de la Lengua Española, perteneciente al CSIC. En 2008 se doctoró en Literatura por la Universidad Católica.
Trabajó como profesor en la Facultad de Comunicación y Letras de la Universidad Diego Portales durante más de diez años. Si bien comenzó como poeta, Bahía Inútil (1998) y Mudanza (2003), se decantó por la narrativa. En 2006 Anagrama publica Bonsai con gran éxito (fue llevada al cine). Este sello también publica La vida privada de los árboles (2007), Formas de volver a casa (2011), en 2020, "Poeta chileno" y en 2023," Literatura infantil". Su obra comprende también una publicación con relatos cortos, Mis documentos, un trabajo experimental Facsímil en el que combina ejercicios de lenguaje con fragmentos casi poéticos, ensayo e, incluso narrativa. También reunió con el título No Leer una serie de escritos ensayísticos, periodísticos, etc.


"Poeta chileno" es la quinta novela del escritor. En esta novela todo parece presentarse de a pares. Dos son los personajes masculinos principales y dos, también los femeninos. Se llama Poeta chileno y de los dos personajes masculinos, ninguno es realmente poeta. Gonzalo medio auto-publicó un libro más bien malo, que no lo convierte en poeta real y Vicente, aún no lo es. Fue escrita en México pero trata de Chile y de su lenguaje cotidiano. Habla de poesía pero es una novela. Habla de la familia, pero desde la mirada de un padrastro.


Estructura y argumento
La novela aborda las temáticas de las familias no convencionales, la poesía y poetas chilenos, y las relaciones entre padrastros e hijastros, con un lenguaje desenfadado y divertido. La deconstrucción y reconstrucción de los roles familiares, hombre-mujer, padre-madre, padre-hijo. Está ambientada principalmente en Santiago de Chile, pero también en cierta parte en Nueva York.
Así, Zambra traza en Poeta chileno dos narrativas paralelas donde lo personal y lo nacional tratan de dialogar para llegar a un entendimiento. Y, en este sentido, sí, Poeta chileno nos habla del mito de la figura del gran poeta chileno, donde necesariamente habrá de confluir lo personal con lo comunitario. La voz narrativa siempre es calmada, armoniosa con un talante profundo y observador que no nos priva de cierto humor ni de un intimismo que desnuda las psiques.
La novela de Zambra explora hábilmente la cotidianidad. Muestra a la gente en las calles, las cafeterías, las librerías, la sala universitaria, el dormitorio. Esto hace que se enaltezca la cultura popular...

Premios y reconocimientos
2020: Premio de la Crítica a la Mejor Novela, Círculo de Críticos de Arte de Chile
2021: Premio Academia, Academia Chilena de la Lengua
2021: Premio Mejores Obras Literarias Publicadas, Consejo Nacional del Libro y la Lectura
2021: Premio José Nuez Martín, Pontificia Universidad Católica de Chile"...(Patricia Rama)




martes, 6 de febrero de 2024

LECTURAS DE ENERO Y FEBRERO CLUB DE LECTURA DE ADULTOS BIBLIOTECA LUIS PARRA DE VILLANUEVA DEL PARDILLO

Durante los meses de  diciembre y enero hemos leído a Marghanita Laski " el hijo perdido" y a Sandor Marai "Los celosos".

Han sido libros muy interesantes de diferentes niveles. El de Sandor Marai ha sido más densa su lectura y sin embargo el de la escritora nos ha llegado más, además no la conocíamos la mayoría de los participantes. Os dejo información sobre el libro de esta última.

MARGHANITA LASKI

Su verdadero nombre era Esther Pearl Laski, nació en 1915 en Manchester, Inglaterra, creció en una familia judía. Su tío era el pensador socialista Harold Laski. Estudió literatura en Oxford y trabajó en el mundo de la moda y del periodismo. Casada con el editor John Howard, además de ficción escribió ensayos, biografías, un guion de cine y una obra de teatro. Colaboró como crítica en la prensa escrita y en programas de radio y televisión, que la convirtieron en una figura popular de la Inglaterra de posguerra. Lectora voraz, en los últimos veinte años de su vida contribuyó en forma sistemática al Oxford English Dictionary, enriqueciéndolo con más de doscientas mil citas tomadas de textos tan disímiles como catálogos de artículos domésticos del siglo XIX, manuales de bordado, las cartas de Elizabeth Gaskell o la revista Vogue. Esta pasión suya por el lenguaje y su capacidad para delimitar matices de clase y género es evidente en El diván victoriano, que Phillys Dorothy James (una escritora británica de novelas policíacas) ha calificado como «la novela corta más aterradora y hábilmente contada de la década». También escribió libros sobre Jane Austen y George Eliot. Era una atea convencida y publico diversos ensayos sobre el éxtasis y la religión.

Publicó seis novelas entre las que destacan Niño perdido, El pueblo y La chaise-longue victoriana,

Fue testigo directo de la II Guerra Mundial, de hecho, acogió a dos niños refugiados en su casa. Murió en Londres en 1988.

TITULO

Si bien se ha traducido al español como El hijo perdido, realmente el título en inglés es El niño perdido. Creo que la intención de la escritora era hacer una especie de paralelismo entre la búsqueda del niño real perdido durante la guerra y el niño interior del protagonista, Hilary, enterrado dentro de sí mismo por el temor a sentir ilusión, amor, etc. y que luego algo tan fortuito como una guerra se lo vuelva a arrebatar.

ESTRUCTURA

Cuatro partes:

I.             La pérdida, 1 capítulo

II.            La búsqueda, 5 capítulos

III.          La adversidad, 10 capítulos

IV.          El juicio, 1 capítulo

Epílogo, a cargo de Anne Sebba. Escritora británica nacida en 1972, historiadora y periodista. Estudió Historia en el Kings College de Londres y ha trabajado para medios como Reuters o la BBC. Sebba ha publicado varios ensayos periodísticos, varias novelas, así como biografías. Sebba nos cuenta un hecho de la historia de Inglaterra que involucra a un niño perdido como posible motor de la novela de Laski. Nos explica por qué la situó en Francia. Nos habla de la corrupción para sobrevivir, de la degradación de la vida diaria, del colaboracionismo, nos cuenta el lamentable estado de los orfanatos, las enfermedades de los niños, malnutrición, tuberculosos, raquitismo. Como historiadora, nos ofrece datos sobre los niños huérfanos en varios países involucrados en la contienda.

Tanto en la estructura como en el estilo y en el tipo de diálogos, la autora evita caer en el sentimentalismo y la sensiblería.

Ahonda en la psicología de los personajes, fundamentalmente en el de Hilary, pero también en los secundarios, como Pierre, la madre superiora

TEMAS

Búsqueda, rastreo. Búsqueda de mismo

Forma de resistencia ante el enemigo, individual o colectiva Corrupción después de una guerra

Niños huérfanos por culpa de una guerra


Relaciones familiares tóxicas

Amor por la literatura. Hilary es poeta, cita varias novelas que lee, entre ellas Dombey y su hijo, de Charles Dickens

ESPACIOS

Los espacios interiores son diferentes según el protagonista se encuentre en Inglaterra o en Francia, en Inglaterra son la casa familiar, añeja y acogedora, en Navidad. En Francia, son el Hôtel d’Angleterre, el orfanato, el restaurante donde come, todos espacios que, alguna vez fueron hermosos y entrañables para él que había viajado con Lisa en varias ocasiones por allí, pero ahora se veían desmejorados, sucios, venidos a menos. Los exteriores en Francia reflejan la destrucción de la guerra.

TEMPORALIDAD

La estructura de la novela es lineal. Sin embargo, entre el único capítulo de la Primera Parte (Navidades de 1943) y el primero de la Segunda Parte, hay una elipsis de dos años. Cuando comienza La búsqueda ya es 1945 y ha terminado la guerra

PERSONAJES

HILARY: Laski nos muestra un hombre frágil, carente de vida familiar, marcado por una madre que, para él, no ha cumplido su papel durante su infancia. No quiere ilusionarse con la idea de encontrar a su hijo, ya que la pérdida de su mujer y su participación en la guerra lo sumieron en una especie de anestesia, no quiere sentir para no sufrir. Vamos conociendo la forma de ser y de pensar de Hilary a través de los sucesivos encuentros que va teniendo: con Pierre, con la encargada del Hotel d’Angleterre, con la madre superiora del orfanato, con el profesor Mercatel y su madre, con Nelly. Ante el encuentro con cada nuevo personaje, el narrador nos permite conocer lo que Hilary piensa tanto del personaje con el que habló como del contenido de la conversación. De este modo, el narrador nos permite conocer a los personajes. No nos cuenta cómo es, sino que nos deja verlo, oírlo pensar, conocer sus sentimientos. Al utilizar este método, el autor se siente libre de introducir variantes en la conducta del personaje que nos sorprendan, como el egoísmo que muestra Hilary al pensar que sólo querrá llevarse el niño si tiene la seguridad de que sea su hijo, o la decisión de abandonar de momento al niño, por irse a París con Nelly sólo para poder tener relaciones sexuales con ella. Estos son dos rasgos de Hilary que, como lectores no podemos prever, porque sólo vamos sabiendo cómo es a partir de lo que piensa en cada situación.

PIERRE y NELLY: Son la cara y cruz de una guerra. Mientras que él intenta ayudar a Hilary a encontrar al niño por la culpa que siente por no haber ayudado a Jeanne, Nelly aprovecha su voluptuosidad y belleza para obtener de los hombres con los que se cruza cosas materiales para sobrellevar mejor la situación.

LISA y JEANNE: Mujer de Hilary y su amiga, novia de Pierre. Ambas pertenecen a la resistencia francesa y mueren a manos de la Gestapo. Es interesante que Laski introduzca dos personajes femeninos como pertenecientes a un movimiento de oposición a los alemanes que llevan su ideología hasta las últimas consecuencias.

MADRE SUPERIORA: Este personaje le sirve a Laski para realizar la denuncia sobre el destino de tantísimos niños durante la Segunda Guerra Mundial.

LOS RESPONSABLES DEL HÔTEL: Personas que, para sobrevivir al desastre en que quedó el país después de la guerra, eligen la picaresca y ciertas acciones no del todo morales, precios desorbitados, guardar la comida saludable y buena para los que pueden pagarla, etc.

En cuanto a la mirada crítica sobre la sociedad francesa de la postguerra, hay que tener en cuenta que Laski ubica su relato en un tiempo en el que ella vivió, es también de suponer que ella pudo haber viajado por Francia una vez acabada la contienda, por lo que esta novela se convierte en un material casi informativo sobre la degradación moral que esa experiencia supuso en la población. También hace una referencia al colaboracionismo, pero sin juzgarlo


 (Comentarios realizados por Patricia Rama, coordinadora del Club de lectura de tardes de la Biblioteca municipal Luis Parra)

Comentando en el club de lectura de la Biblioteca municipal Luis Parra de Villanueva del Pardillo

Twittear   IRENE SOLA Nació el 17-8-1990, en Mallá (a 5 km. de Vic). Es escritora (narrativa, poesía, ensayística) y artista plástica. Se li...